Про свадхіштхану та розділеність

Воістину, санскрит – мова прикметників. У тому сенсі, що часто найцікавіша інформація міститься в яскравих епітетах та описах, які ми, виховані на канцеляриті та інфостилі, звикли пропускати. Вчора у цьому в черговий раз переконався. Зацікавився маловідомим текстом про чакри – Чакра-каумуді (на європейські мови не перекладався ( або ж я не знайшов)). І ось читаючи… Continue reading Про свадхіштхану та розділеність

Альтернативні назви чакр

Термін «чакра» та назви конкретних чакр мають альтернативи. Щодо першого, то в текстах у близькому контексті зустрічаються терміни «адхара», «стхана» (Горакша-паддхаті), «грантха». Втім, у одниих текстах ці слова позначають різне, а в деяких, як, наприклад, в Нетра-тантре виділяють різну кількість чакр, архар, грантх і т.д.  ṛtucakraṃ svarādhāraṃ trilakṣyaṃ vyomapañcakam || 7-1 || granthidvādaśasaṃyuktaṃ śaktitrayasamanvitam |dhāmatrayapathākrāntaṃ… Continue reading Альтернативні назви чакр

Чи достовірні звичні картинки чакр?

У західному довколаезотеричному дискурсі, практично, загальноприйнятими вважаються такі (або схожі) картинки чакр. Втім, в індійських гравюрах ми зустрічаємо дещо інакші, до того ж відмінні зображення, наприклад: Не заглиблюючись наразі в складне (вимагає багато часу й тексту) питання щодо природи самих картинок — чи є вони медитативною діаграмою або схемою органу тонкого тіла, проаналізуємо, наскільки достовірні… Continue reading Чи достовірні звичні картинки чакр?

З ЯКИХ ФРАГМЕНТІВ СКЛАДАЄТЬСЯ ЙОҐА-СУТРА

З моменту виходу попередньої статті, присвяченій цілісності Йоґа-сутри, минуло вже багато часу і, впевнений, уважний читач зачекався, а неуважний підзабув про що там йшлося. Тому перед тим, як читати цю статтю, рекомендую ознайомитися з попередньою. А для тих, кому все таки ліньки, нагадаю основний висновок. Йоґа-сутра не є цілісним текстом, який написав один автор в певний… Continue reading З ЯКИХ ФРАГМЕНТІВ СКЛАДАЄТЬСЯ ЙОҐА-СУТРА

Про істинні бажання та життя по суті

Додам кілька слів до статті про власний Шлях і особисту Дхарму. Гадаю, читач вловив основну тезу про зв’язок дхарми з Істинними бажаннями людини — Істинні бажання людини й ведуть її по її власній Дхармі. В статті, яку я раджу прочитати, я пояснював, що істинні бажання — зовсім не те ж саме, що банальні потреби. Також… Continue reading Про істинні бажання та життя по суті

Ішварапранідгана і чакральна система

У попередній статті я визначив концептуально своє бачення ішварапранідгани. Тепер я спробую розглянути це питання з більш «практичної» точки зору, під кутом того, як саме формувати цей стан і з яких елементів він складається. Як методологію розгляду я візьму концепцію чакральної системи людини. І для того, щоб не виникало непорозумінь під час читання статті, зроблю… Continue reading Ішварапранідгана і чакральна система

Швидкість розвитку. Духовний потік, особиста сила, стрижень людини

Наступні кілька сутр Патанджалі присвячує питанню швидкості розвитку: तीव्रसंवेगानामासन्नः ॥ २१॥ 1.21. tīvra-saṃvegānām-āsannaḥ tīvra – найвищий, екстремальний, граничний; saṃvegānām (чол. р., род. відм., множ.) – намір; āsannaḥ (чол. р., наз. відм., одн.) – близько; тобто строфу, з урахуванням попередньої, щодо того, що праджні передують шраддха, вир’я, смриті і самадхі, можна перекласти і зрозуміти таким чином: 1.21. Близько при… Continue reading Швидкість розвитку. Духовний потік, особиста сила, стрижень людини

ПОПЕРЕДНІ МІРКУВАННЯ. ЗНАЧЕННЯ ЙОҐА СУТРИ. РОЗВІНЧАННЯ МІФІВ.

Йоґа сутра Патанджалі, поза всякими сумнівами, є найвідомішим і найбільш цитованим першоджерелом з йоґи. Мені відомо приблизно 20 перекладів Йоґа сутри на російську мову й понад 50 — на англійську (бажаючі познайомитися з переліками можуть подивитися Додаток 1 і 2). Точне датування Йоґа сутри залишається предметом суперечок учених, які я не буду цитувати в цій статті. Бажаючі… Continue reading ПОПЕРЕДНІ МІРКУВАННЯ. ЗНАЧЕННЯ ЙОҐА СУТРИ. РОЗВІНЧАННЯ МІФІВ.

ЧОМУ Є АКТУАЛЬНИМ НОВИЙ ПЕРЕКЛАД І КОМЕНТАР ЙОҐА СУТРИ.

З часу написання Йоґа сутри пройшло близько двох тисяч років. За цей час твір велику кількість разів коментували та перекладали на безліч мов. Тільки в стародавній та середньовічній Індії відомо не менше десятка розгорнутих (це м’яко сказано), докладних коментарів до Йоґа Сутри: Йоґа-бхашья, авт. В’яса (бл. 450 р н.е.), Таттва-Вайшараді, авт. Вачаспаті Мішра (бл. 850 р н.е.), Раджа-Мартанда, авт.… Continue reading ЧОМУ Є АКТУАЛЬНИМ НОВИЙ ПЕРЕКЛАД І КОМЕНТАР ЙОҐА СУТРИ.